How to Support Us
Give Online:
Partner financially with our ministry with Wycliffe today by filling out Wycliffe's web form! (Our member account is "286076".)

Electronic Funds Transfer:
Electronic Funds Transfer (EFT) is an optional service that authorizes Wycliffe to deduct your gifts automatically from your checking or savings account. EFT saves you time and money, avoiding postage and check costs and ensuring that your checks won't be delayed or lost in the mail. It also helps Wycliffe achieve better stewardship of your gifts by reducing processing time and costs.

You can fill out this form, print it, and send it to Wycliffe in the mail. Download the PDF form.

Give by Phone:
To make a credit card contribution by phone, please call Wycliffe's Online Giving Services toll free at:
1-800-WYCLIFFE ext. 3705
Office hours: 8:00 a.m. to 5:00 p.m. EST.

Other Ways To Give:
Find out about other ways to give at Wycliffe's Donate Page.

Welcome to Illuminating the Word!

Since 2009, Jeremy and Sara Brown have been ministering with Wycliffe Bible Translators in the Republic of Congo, working to bring the Bible to Congolese people in the languages they understand best.

The Missionaries:Jeremy and Sara Brown
Their Children:Peregrine (Perrin) and Paladin (Aldin)
Ministering to:The Republic of Congo
Project summary:Create Bible story videos for 25 Old Testament passages that are being translated into 5 Congolese languages by a group of Congolese Bible translators.

This site contains more than 7 years worth of blog entries, photos and newsletters, and covers topics like our daily life, our work, vacations and more. We hope that you enjoy this glimpse into our lives.

- Jeremy & Sara Brown
June 16, 2014

Wednesday, April 12, 2017

People from Loutété watching the Joseph video in Dondo

In February, a team of mobilizers went to Loutété, a town in the Dondo-speaking part of Congo. Dondo is one of the languages that was part of the 5 language translation project. They went to train representatives from local churches there in how to establish a committee to take ownership of a Bible translation project in their language.

The mobilization team. Madel, the Congolese woman in the middle, is one of the three Dondo Bible translators.

Our Language Programs Coodinator, Andrea (2nd from the left in the photo above), wrote me an email about this trip, to tell me about the people's response when they watched the Joseph video that I helped produce.

One of the evenings we watched the video "Joseph" in Dondo. There are refugees who live at the parish because of insecurity in their region. Several of them came to join us.

It was so exciting to see how they were enthralled with the film. And when everyone shared afterwards what we liked about the film, there were several testimonies referring to having finally for the first time understood the whole story of Joseph, and how they were touched by the way Joseph forgave his brothers.

I wished you could have been present, I know this would have been a great encouragement for you. So thanks again for continuing to produce those videos.


Please pray for more opportunities for the translators and mobilization teams to show the videos, play the audio Bibles, and share the printed text of these passages from God's Word with the people in Congo who speak Dondo, Kituba, Mboshi, Ngangulu, and Southwest Teke.

I'm currently working on the Noah video, which will complete all the videos in Genesis. After that, I'll move on to stories from the Old Testament like David and Goliath, Elijah vs. the Prophets of Baal, and Daniel in the Lions' Den.

Please pray for God's continued help and inspiration as I prepare these videos, and that they will go on to speak God's Word into the hearts of the people who watch them.


Tuesday, January 10, 2017
I've been working since late October on the next Bible story video for the five-language translation project: Joseph (Genesis 37-46).

I'm happy to say that they are now available to view and download on Vimeo!

12-Engungwel: Dzədzef from Bibles au Congo on Vimeo.

On average, I was able to create a video for one chapter in all five languages each week. At the end I appended all the chapter videos together and tacked on a title at the front and credits at the end to produce the final video for each of the five languages. Each video contains 9 chapters of Genesis and lasts about an hour.

I have a few more stories in Genesis, including Noah and the Flood, before I move on to Exodus and other passages.

I also created a PowerPoint presentation today to share with some colleagues about the process we're using to create these videos. If you're interested in seeing the 24 steps I've gone through for every video we're creating, you can check out the presentation here:

Video Creation Process

Please pray that God will use these videos to touch the hearts and lives of people in Congo who speak Dondo, Kituba, Mboshi, Ngangulu, and Southwest Teke.


Saturday, December 3, 2016
I wanted to share a little status update on the Bible story videos that I'm working on for the five language translation project in Congo.

07-Kituba: Abalami from Bibles au Congo on Vimeo.

I'm currently working my way through Genesis. So far, we have a video for the Creation (Genesis 1), for the Tower of Babel (Genesis 11), and for the life of Abraham (Genesis 11-22). I'm getting really close to finishing the Joseph story and I hope I can get that done before the end of the year.

In general, it takes me about a week to take one chapter and turn it into a video for all five languages. I have to:
  • create a script based on the English Bible for my ease of reference
  • match up illustrations or photos for each verse or portion of a verse
  • add pan and zoom effects to the still images
  • add sound effects where appropriate
  • find music that adds to the mood but that doesn't overwhelm the voice script too much
  • tag the audio file for each language with verse reference numbers and other markers so the images can be automatically aligned by the computer with the markers in the audio
  • run the program that processes all that int a video project
  • make subtle tweaks for each language. The length of the video in each language is affected by how quickly or slowly the voice actors spoke.
  • launch the video software and produce the project into a video file
  • review the video and make any needed changes
After the Joseph story is done, I'll finish up a few other stories in Genesis like Noah and the Flood. Then I'll move on to working on the Exodus passages.

Interested in seeing the videos we've been working on? Check them out at

The Congolese language communities will be able to view this on the web or as the videos are distributed on physical media (DVDs, SD cards) by our colleagues in Congo.


Saturday, May 7, 2016

Wednesday, April 27, 2016
Due to political reasons, the final checking seminar for the five-language translation project had to be postponed until May 9.

In the meantime, we decided to take advantage of the time by starting the recordings of Exodus. Last week we recorded the Exodus passages in Ngangulu. Today we started in Southwest Teke. My colleague Brian and I have been taking turns running the recording equipment and we've worked out a pretty good workflow.

For our family, next week marks our exodus from Congo as we head home on May 6 to prepare for the birth of baby #3 sometime in August. Our last month has been a flurry of organizing and packing as we prepare for the trip.

Please pray for the translators to finish well with their checking seminar in May and their Scripture recordings after that. And pray for us as we finish packing and travel home.


Archive...Read by RSS
Join Our E-mail List!

Subscribe to:     

*If your e-mail client does not support HTML, please check the box above.